因為蛋價飆漲,最近我常想到鈞特葛拉斯的這首詩,「在蛋裡」。
我在己出版的實體小說「惡女流域」引用過它。八O年代台灣學運時期,校園裡青春熱血沸騰,常可見到這類似懂非懂的文學詮釋,我藉這首詩寫了一個滑稽的小劇場橋段。如今看著從憤青變為老賊的學長姐們,格外荒謬。
如今再想到這首詩,即使當年的政治環境不復存在,對於現下以疫情為由,仍被高層掌控的全體人類,依然適用。
葛拉斯的小說作品,特別是以成名作「錫鼓」為代表的「但澤三部曲」,勇於批判和嘲諷納粹德國的種種荒誕情事,被視為德國現代文學的良心。但是到了2006年,法蘭克福匯報揭發葛拉斯曾經是納粹禁衛軍敢死隊的一員,本人也在八十歲的自傳公開承認。